当前位置:首页 > 搜狗优化技巧 > 正文内容

sosa俚语 - sauce美国俚语(sauce俚语什么意思)

歪果仁学习中文的时间 ,最大的停滞 的就是中国的习语和成语,对于中国人来说,学英文最难的莫过于俚语啦,常常 会由于 它们闹出笑话。一起来看看都有哪些轻易 让人误解的表达吧。

  1

My way or the highway.

错误树模 :我的路?还是 高速公路?

应该是:要么听我的,要么就消散 !

  2

Come on,cut it out!

错误树模 :来,把它剪掉。

应该是:别闹了;省省吧;够了。

sosa俚语 - sauce美国俚语

  3

You said we were through.

错误树模 :你说过,我们已经通过了?

应该是:你说我们玩完了!

  4

To paint the town red.

错误树模 :把城镇涂成赤色 ?

应该是: 玩个舒畅 ,恣意 享受。

  5

To drive sb up the wall.

错误树模 :让或人 上墙?

应该是:让人气愤 ,头疼。

  6

To keep one’s nose clean

错误树模 :把鼻子擦干净

应该是:阔别 黑白 ,少惹贫苦 。

  7

To play cat and mouse.

错误树模 :玩猫和老鼠

sosa俚语 - sauce美国俚语

应该是:欲擒故纵。

  8

To have irons in the fire.

错误树模 :趁热打铁

应该是:忙的不可开交。

  9

To let off steam.

错误树模 :放出蒸汽?

应该是:发泄,出气。

  10

Do you have matches?

错误树模 :你有洋火 吗?

应该是:你需不必要 资助 ?

  11

Wearing two hats.

错误树模 :带两顶帽子

应该是:身兼两职

  12

With a grain of salt.

错误树模 :加点盐

应该是:对某事有保存 、持猜疑 态度

  13

Skeleton in the closet.

错误树模 :壁橱里的骷髅

应该是:不可或不肯 外扬的家丑

  【想相识 更多澳洲信息,欢迎 关注微信公众号:PTE测验 (kewo-pte)】

  个人微信:kewo-pte QQ号:1930980011

发表评论

(必填)
(选填)
(选填)

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。